Детская литература xx века
История становления детской литературы
Ни для кого не секрет, что основные черты характера закладываются в детстве. Именно в этот период взросления формируются мировоззрение, представления о морали, одним из главных источников которых, безусловно, является литература. Именно по этой причине с течением времени люди стали понимать необходимость существования произведений специально для детей.

И хотя детская литература появилась относительно недавно, сказка как жанр литературы впервые упоминается довольно давно - в письменных источниках XVII века. Ещё в Древней Руси сочиняли поучительные бытовые сказки, которые были произведениями народного устного творчества.

Несмотря на это, до XVIII века дети в основном читали то же, что и взрослые: религиозные книги. Их чтение было необходимо для образования, которое тогда напрямую связывалось с религией. По мере отделения школы от церкви стали выпускаться журналы, предназначенные, в том числе, для детей и призванные распространить светское образование. В них много говорилось о морали, нравственности, они содержали познавательные статьи и были призваны воспитать подрастающее поколение.
Иллюстрации к "Алисе в стране чудес"
Научные знания стали главной ценностью Эпохи Просвещения, поэтому детская литература находилась под влиянием открытий в области математики, астрономии, естествознания и географии. «Приключения Робинзона Крузо», «Приключения Гулливера», «Дон Кихот» – все эти книги появились на свет именно в этот исторический период и были не только поучительными, но и занимательными. Написанные довольно простым языком, они были понятны маленьким читателям.
Начало XIX века стало настоящим переворотом в детской литературе: благодаря новому направлению – романтизму – впервые появилась литературная, или, как её ещё называют, авторская сказка. Начиная со второй половины XIX века в истории мировой дет­ской литературы появляются тенденции к расширению стилевых и жанровых возможностей. Какое-либо одно литературное направ­ление уже не может обозначить собой эпоху.

В 20 веке детская книга постепенно становится творческой лабораторией, в которой вырабатываются формы, приемы, ставятся смелые линг­вистические, логические и психологические опыты. В это время активно форми­руются национальные детские литературы, особенно заметно свое­образие традиций в детских литературах Англии, Франции, немецко­язычных, скандинавских и западнославянских стран. Так, своеобра­зие английской детской литературы проявляется в богатой традиции литературной игры, основанной на свойствах языка и фольклора.
Детская литература Великобритании
Фольклор, фэнтези и Гарри Поттер
Английская детская литература - одна из самых значительных среди детских литератур Европы. Великобритания стала кузницей детских бестселлеров. Вспомните «Алису в Стране чудес», «Винни-Пуха», «Питера Пэна», «Хоббита», «Чарли и шоколадную фабрику», «Хроники Нарнии».

Почему у чопорных англичан такую популярность получили сказки для детей? Главной причиной послужил тот факт, что детская литература Великобритании никогда не была собственно детской. Английские авторы литературы для детей в своих произведениях беззастенчиво пользовалась арсеналом средств и образов литературы для взрослых - делали десятки аллюзий и отсылок к произведениям классики, вкладывали двойные (а местами и тройные смыслы), играли с подтекстом и вкладывали в слова своих героев глубокий философский смысл. Так и случился небольшой парадокс - «взрослые» произведения с удовольствием начали читать дети (классический пример - «Приключения Робинзона Крузо» Д. Дефо), а взрослые отнеслись к условно детским книгам крайне благосклонно.
И хотя сказки всегда легко занимали внимание детей, а фольклор и сегодня остается плодородной почвой для самых удивительных историй, постепенно запросы читателей меняются. Уже с середины ХХ века наблюдается вполне определенная потребность юного читателя в книгах о фантастических мирах. И если в советском союзе эскапизм осуждается: «зачем уходить в придуманный мир, когда надо жить в реальном, строя социализм или коммунизм?» и все детские произведения имели крепкую связь с нашей реальностью, то параллельные вселенные миры англичан поразили своих читателей удивительной детализацией.

Сейчас воображаемые литературные вселенные англичан можно назвать такими же обжитыми, как сами острова Британии. Постепенно англичане создали миры, вокруг которых сформировались настоящие армии фанатиков, готовых жить в этих параллельных пространствах. За ХХ век в Великобритании появилось три таких вселенных – мир Нарнии, Средиземья и Гарри Поттера.

В этих воображаемых вселенных действуют волшебные герои, но среда их обитания, их мир настолько детально разработаны, что становятся как бы второй реальностью. Самой грандиозной из них является вселенная «Властелина колец» Толкиена, менее известна Нарния Льюиса, что касается эпопеи о Гарри Поттере («параллельная Англия») Роулинг, то она заставила весь мир говорить о феномене детского бестселлера.
Волшебные миры британских авторов привлекают читателей не только своей обжитостью, но и четким разделением Добра и Зла и бескомпромиссной борьбой между ними: «люди хоть на какое-то время могут вернуться в мир, где моральные ориентиры еще целы». К тому же в этих мирах сплелись воедино десятки культур и традиций (как в свое время и в Британской империи), поэтому они понятны читателю в любой точке земного шара. А теперь чуть подробнее о трёх самых удивительных параллельных вселенных, родившихся в XX веке.
Клайв С. Льюис
Хроники Нарнии
То, что ты видишь и слышишь, в некоторой степени зависит от того, каков ты сам.
Книгой «Лев, ведьма и волшебный шкаф» К.С. Льюис начал серию для детей «Семь рассказов Нарнии». Определяя жанр «Хроник», одни называют их сагой, другие - литературной сказкой, третьи - фентези, но эти определения не исчерпывают всех жанровых составляющих произведения.
Ясно одно: Льюис, полемизируя со своим другом Толкиеном, создал книгу, роль которой в развитии мировой детской литературы трудно переоценить, а жанр ее, без сомнения - синтетический, в нем, помимо названного, присутствует и приключенческая линия, и психологическая, и педагогическая.

При анализе этого произведения выделяются наиболее характерные составляющие сказки-фэнтези, в частности, смещение временных плоскостей, взаимодействие параллельных миров, перенесение реалистического персонажа в мифологическое, сказочное пространство не без помощи магии, суть которой никто не может объяснить.

Одним из основателей жанра фэнтези по праву считается Джон Рональд Руэл Толкиен (1892-1973) - профессор английской филологии в Мертон-колледже, Оксфорд. Всемирную известность он приобрел благодаря двум книгам: The Hobbit («Хоббит», 1937) и продолжение The Lord of the Rings («Властелин колец», 1954) в 3-х томах, в основу которых положена созданная самим автором мифология.
Книги Толкина сделали прежде маргинальный жанр фэнтези одним из самых популярных, пробудили неослабевающий интерес к романтике битв и странствий, вол­шебной сказке и раннему Средневековью, заставили несколько поколений читателей сражаться на мечах и называться вымышленными именами. 

Как и «Сильмариллион», «Хоббит» и «Властелин колец» возникли благода­ря слову. По свидетель­ству Толкина, однажды, проверяя студенческие сочинения, он случайно написал на попавшемся чистом листе: «В норе под горой жил да был хоб­бит». Слово «хоббит» было Толкину неизвестно, и желание выяс­нить, что оно значит, стало двигателем сюжета.

Секрет особой реальности мира «Хоббита» и «Властелина колец» в том, что читатель ясно чувствует: тот кусочек, который ему дают увидеть, — часть го­раздо большего целого, о котором ему рассказывают полунамеком или не рас­сказывают вообще. Как писал Льюис в рецензии на первое издание «Хоббита», «профессор Толкин, очевидно, знает о своих созданиях намного больше, чем необходимо для этой сказки».

Главные сюжеты и второстепенные детали мира, придуманного Толкином, взяты из германо-скандинавских и англосак­сонских сказаний.

Сюжет о похи­щении чаши, пробудившем от долгой спячки дракона, взят из второй части «Беовульфа» и оказывается основным не только в «Хоббите», но и во «Вла­стелине колец» — только в роли похитителя, жадность которого оборачивается огромной войной, у Толкина оказывается сначала Голлум, нашедший и при­своивший себе кольцо, а затем Бильбо, также завладевший им не вполне чест­ным образом.

Сюжет о сокровище, навлекающем на владельца проклятье, от которого можно избавиться, лишь навсегда уничтожив, характерен для многих образцов древ­негерманского эпоса. В «Беовульфе» один из эпитетов правителя — «коль­цедаритель», ведь пожалование вассалу кольца означало дарование власти над той или иной территорией. То, что магическим средо­точием власти у Толкина оказываются именно кольца, также свидетель­ствует о влиянии на автора гер­манской эпической традиции.

Трудно сказать, насколько Толкину удалось создать «мифологию для Англии». «Сильмариллион» и другие сказания его легендариума едва ли воспринимают­ся как нечто исключительно англосаксонское  . Так или иначе, эти сказания стали со временем едва ли не популярнее породившей их германо-скандинав­ской мифологии. Будучи, как и «Алиса в стране чудес», созданными на специ­фически английском материале, они стали достоянием мировой культуры — не мифологией для Англии, а мифологией для все​го мира​.
Джоан Роулинг
Гарри Поттер
Чем больше правды ты пытаешься узнать, тем больше лжи ты услышишь
Детская фантастика преимущественно основана на характерном для детского мировосприятия желании придумывать собственные миры. Она призвана помочь новому поколению взрослеть, ориентируя его в сложном мире. Фантастика в советское время была одним из способов идеологического воспитания юного поколения. В XXI веке этот аспект уже не выходит на первый план, наиболее важными становятся другие функции фантастики - развлекательная, эскапистская, образовательная. Хотя принимали этот жанр не слишком радушно.

Даже после "Хроник" и "Властелина колец" фантастика долго воспринималась как нечто "несерьёзное" и "гиковское". Многие были уверены, что фантастика не сможет получить шрокого распространения. Ситуация изменилась в 1997 году, когда вышел первый роман Дж. Роулинг «Гарри Поттер».
"Текст Дж. Роулинг необыкновенно глубок и богат смысловыми загадками, что расширяет границы текста и вводит его в пространство культуры. Огромный мифолого-литературный пласт, на котором основывается волшебный мир Гарри Поттера, обеспечивает связь современной детской книги с традициями мировой культуры и литературы. Здесь уместно говорить об интертекстуальности, хотя некоторые критики Дж. Роулинг употребляют термин "плагиат", несправедливо относя книги о школе волшебства к "второсортной массовой литературе"»
Серия книг о Гарри Поттере – это история взросления, становления личности, история, превращающая детскую сказку в роман. Для взрослого человека «Гарри Поттер» привлекателен тем, что способен буквально оторвать человека от серых будней, от «взрослости» и перенести в мир детства, в мир полета фантазии и мечты, мир безграничных возможностей и никогда не покидающей нас надежды… Кроме того, эти мудрые книги помогают родителям понять своих детей и избежать многих подводных рифов во взаимоотношениях «отцов и детей».

А теперь подробнее про мир, который до сих пор вдохновляет десятки людей самого разного возраста.

Мир этот, безусловно, разделен на «своих» и «чужих». При этом деление это многогранно и его можно рассматривать как внешнее, так и внутреннее. Это значит, что, во-первых, мир волшебников существует одновременно с миром простых людей, а во-вторых, сам мир волшебников разделен на два лагеря - простыми словами, «злых» и «добрых» волшебников. Ко второму мы можем также отнести четыре факультета школы Хогвартс и отметить, что создается впечатление обособленности студентов Слизерина, что позволяет говорить и о противостоянии этого факультета с тремя остальными. При этом слизеринцы описаны крайне мрачно и симпатии не внушают.
Слизеринцы против гриффендорцев. Из изображения сразу понятно, кто "добрый", а кто "злой"
Описывая противоположные лагеря, Роулинг активно подчеркивает разделение на своих и чужих, награждая последних множеством негативных, отталкивающих качеств. Так, например, деля мир на волшебников и не-волшебников (которые названы маглами или простецами, что подсознательно воспринимается читателем как определение, несколько дискредитирующее таких людей), Роулинг не обозначает практически ни одного положительного магла: они либо абсолютно неприятные, внушающие отвращение (как семья Дурслей), либо представлены нейтрально (родители Гермионы Грейнджер), либо как безумные и глупые люди (Артур Уизли о технических изобретениях маглов: «что же им еще делать без магии, бедненьким? Вот и придумывают что только можно»). В обычной школе у Гарри не находится ни одного товарища.

Так же резко автор противопоставляет и злых волшебников добрым. В уста Рона Уизли автор вкладывает следующую категоричную фразу: «Все злые колдуньи и волшебники закончили Слизерин». И действительно, среди действующих лиц подавляющее большинство представителей этого факультета - злые, хитрые, честолюбивые и коварные. При этом они высокомерны и рассматривают всех остальных как существ низшего порядка (в особенности тех, кто не является чистокровным волшебником).

Поэтому можно не только говорить о разделении на своих и чужих, но и упомянем также то, что группировка черных магов, последователей Волан-де-Морта, называющих себя Пожирателями смерти, легко ассоциируется с нацистами времён Второй мировой, а их лозунг, оправдывающий все злодеяния - «Ради общего блага» - перекликается с лозунгом гитлеровцев «Каждому свое».
Казалось бы, столь тщательно выписанный негативный образ представителей вражеского лагеря никоим образом не может вызвать у читателя желание подражать данным персонажам, однако здесь в дело вмешивается кинематограф, где наиболее видные из персонажей представлены как внешне привлекательные, аристократические личности, обладающие недюжинной харизмой, а роли отданы известным популярным актерам. И именно это вызывает желание им подражать и походить на них. Пугающим следствием данного факта стало то, что среди поклонников Поттерианы достаточно большое число тех, кто восхищается именно темными волшебниками.

Следует отметить, что Роулинг соблюдает один из основных принципов дидактики: «от простого – к сложному». Ведь по мере взросления Гарри Поттера (а соответственно, и читателей) и выхода новых книг о нем, повествование становится более сложным и насыщенным, перед читателями встают вопросы бытия, ребята на примере романов учатся анализировать свои мысли и чувства.

Гарри Поттер, подрастая, начинает думать не только об обстоятельствах очередного испытания, но и о разнице между «быть» и «казаться». Для него и читателей мир становится все более многомерным, отношения между людьми уходят от сказочной упрощенности. Доверие и ответственность, умение прощать и быть верным, способность к любви и пониманию, правда и вымысел, гордость и честь, права людей и политика, отношение к смерти и смысл жизни – все это постепенно становится в организации текста более важным, чем полеты на метлах, способности к превращениям и уникальные свойства волшебной палочки. В последних книгах Роулинг ведет юных читателей к осмыслению «вечных» вопросов с позиций, во многом очень близких отечественной традиции».
современная детская литература Великобритании
Нил Гейман
Нил Гейман — один из наиболее ярких современных английских писателей. Мировую известность он получил благодаря циклу комиксов «Песочный человек», но на родине его в первую очередь знают и ценят как талантливого сказочника: несмотря на то, что в творчестве этого автора сказки занимают не центральное место, в них воплотились лучшие традиции английских литературных сказок, известных во всем мире благодаря своей оригинальности и выраженной дидактической функции.

Работы Геймана были множество раз экранизированы, помимо работ, которые он создал непосредственно для большого экрана. Последние включают сериал из шести частей для BBC под названием «Никогде», эпизод из Вавилона 5, сценарий на английском языке для аниме Хаяо Миядзаки, «Мононоке Химэ» (Принцесса Моноке) и художественный мини-сериал «Благие знамения». Вышло уже несколько сезонов его "Американских богов".

Критика нередко сравнивает Нила Гемайна со Стивеном Кингом, подчеркивая таким образом, что в произведениях, адресованных детской аудитории, он часто поднимает важные и страшные вопросы: проблемы взросления, поиска предназначения и неизбежности смерти, редкие для жанра современной литературной сказки, ставшего в последние годы исключительно развлекательным.
«Звездная пыль» (1998), написанная Гейманом и иллюстрированная Чарльзом Вессом, — это взрослая сказка, рассказанная в стиле британских детских историй, опубликованных в 1920-х годах. «Звёздная пыль» отличается от других его произведений стилем написания, поскольку автор пытался следовать традициям авторов фэнтези, которые работали до Толкиена, например, таких как Джеймс Брэнч Кейбелл.

История начинается в деревне Застенье, которая граничит с волшебным миром, куда юноша Тристан отправляется на поиски упавшей звезды для своей девушки Виктории. Для этого парень тайком проникает в мир фей и волшебников, где свои порядки и законы. Кто же знал, что звезда окажется не булыжником, а живой девушкой? Или то, что за миловидной девушкой охотятся злые ведьмы, для которых она – источник вечной молодости и красоты?

Нил Гейман «Звёздную пыль» написал как сказку в её традиционном понимании. В ней — действия, в ней – живые герои: они учатся, взрослеют, влюбляются, становятся мудрее. Смелость главного героя наводит читателей на мысль о том, что риск – дело благородное, и каждому воздастся по заслугам.
Сам Нил Гейман обозначает всего трех авторов, чьи произведения непосредственно повлияли на его собственный стиль - это К.С. Льюис, Дж. Р. Р. Толкиен и Г.К. Честертон. Сознательно сохраняя в своих произведениях ряд узнаваемых черт, присущих творчеству этих писателей, Гейман вступает с ними в своеобразный культурный диалог (а нередко и в полемику), переосмысливая и дополняя предложенные ими идеи и образы, включая таким образом свои произведения в контекст английской литературной традиции.
Экранизация книги "Коралина в стране кошмаров"
Гейман опубликовал несколько иллюстрированных книг для маленьких детей, таких как «День, когда я выменял папу на двух золотых рыбок» (1996), «Волки в стенах» (2003) и короткий иллюстрированный роман «Коралина» (2002), предназначенный для молодых взрослых читателей.

«Коралину» Геймана сравнивают с классической детской историей Алисы в Стране чудес, Льюиса Кэрролла и рассказывает о приключениях девушки, которая обнаруживает волшебную дверь в своем доме, которая позволяет ей пройти через ее порог в альтернативную реальность. В мире внутри двери Коралина обнаруживает, что у нее есть два жутких альтернативных родителя, с бледными лицами и черными глазами-пуговицами, которые хотят оставить ее в своем мире. Она изо всех сил пытается убежать и вернуться в свой дом, но обнаруживает, что ее настоящие родители были взяты в альтернативный мир, и она должна вернуться, чтобы спасти их от гнусных альтернативных родителей.
Ещё одна интересная особенность произведений в том, что его работы во многом основаны на принципах парадокса и игры. Абсурд творит иную реальность, но применительно к творчеству Н. Геймана можно говорить, что эта параллельная реальность существует не изолированно от привычного мира, а сплетается с ним в неразрывное фантасмагоричное целое, гиперболизирует особенности существования человеческого общества и создает гротескную художественную Вселенную, в которой уживаются факты из жизни писателя, образы из сказок, элементы произведений Г.Ф. Лавкрафта, отрывки из библейской мифологии, произведений Л. Кэрролла и многие другие культурные, экономические и политические явления.
Таким образом главная особенность детской английской литературы заключается в том, что лучшие ее образцы можно читать в любом возрасте. Прочтите сейчас «Винни-Пуха». Даже в жизнерадостном изложении, взрослый читатель понимает, что книга-то трагическая – мальчик уходит из Чудесного Леса. А чего стоит одна «Алиса…», чья многослойность ни одно десятилетие изучается философами и математиками, психологами и теологами.
Проект подготовила Седун Дарья
Студентка 2 курса 7 группы
This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website